南通翻译日记

南通翻译行业交流,谢谢您的参与使用

英语口语:名人的口误很“雷人”

你有没有英语口语过口误而即刻后悔的时候?      HAVE you ever mistakenly said something you instantly regretted?      菲利普王子      Prince Philip      这位英国女皇的丈夫以他在别国访问时的失态臭名昭著。      The husband of the Queen of England is notorious for his gaffes while on state...

成语翻译与成语故事

英语中的成语和汉语中的一样,也是十分丰富的,英文翻译其中不少都有典故。如果能够了解它们背后的故事,对于我们理解和记忆是十分有帮助的。下面几个例子和大家一起分享。 1. give a lick and a promise 敷衍搪塞 这条成语直译为“先舔一下再做承诺”。南通翻译公司它出自一则英国民间传说。至少两个世纪以前有一只猫,它的脸常常脏得很,每当别的猫要它洗脸时它就用舌头很快舔一下,然后保证说下次一定弄干净,但实际只是敷衍了事。后来这个说法就被用来表示“工作...

听力一听就懂

  任何东西摸索多了,自然会形成一定的定势。南通翻译比如习惯、比如开车、比如…。将这个原理运用到语言学习,就是说:你学得越多,自然也会懂得越多、知道的越多。听力练习其实也是一样。我们所要达到的听力境界,应该是一听就熟悉,一听就明白,就好比是"条件反射"一般。如果那到这个境界,口语交流一般没有问题;通过考试更是小菜一碟。   那么如何达到听力的"条件反射"呢?   A。提高听力,工夫在"听"外。这里的"听"...

找工作先学会“走后门”

Job boards are irresistible because they seemingly put everything within easy reach. Unfortunately, the majority of job hunters are competing for the same small pool of jobs and南通英语翻译 getting turned down. Compile a list of companies that you'd like t...

南通翻译教你提高英语阅读能力

提到如何提高英语阅读水平,人们自然想到的答案是:多读。这当然没错,熟能生巧是世人皆知的道理。但,读也要讲求质量。盲目无绪地乱读未必就能提高阅读水平。不少学生感到委屈,自己读了不少文章,学了不少所谓技巧,可阅读水平老提不高。 另一方面,不少教师也对如何上好阅读课感到很茫然,不知道在阅读课上应当讲些什么。南通翻译如果仅仅是把文章翻译过来,那就成了翻译课。如一味讲技巧,一则阅读本身并无太多技巧可循,二则易把学生引向投机取巧的歧途。 阅读到底该如何学习呢?其实,要回答这个问题,还得从我们的母语学习谈起。...

双语文章赏析每天都值得珍惜

"Jan bought this the first time we went to New York, at least 8 or 9 years ago. She never wore it. She was saving it for a special occasion. “这是我们第一次去纽约时简买的,至少已是八、(南通翻译)九年前的事了。她从没有穿过它。她想等一个特殊的日子再穿它。” Well, I guess this is the occasio...

被拖欠的工资

   这样的痛斥,听起来有力,一句“良心何在”,让被欠薪的农民工感觉很温暖,让整天目睹着欠薪悲剧的公众感觉很温暖。可除了这种精神上按摩所产生的温暖外,怒斥还能带来什么呢?面对每年年底如期上演的工资拖欠,这样的空口怒斥、空谈良心,真的很无力。一两句听起来很“给力”的痛斥被舆论消费完后,南通翻译除了留下一堆伪问题、伪批判、伪怜悯的话语泡沫外,实质问题都没有解决。      而且,良心和道德,主要是诉之于个人自省,依靠个人自律去体悟遵守,而不是外人的强制...

微笑可以增寿

The broader your grin and the deeper the creases around your eyes when you smile, the longer you are likely to live。   你在微笑的时候嘴咧的越大,眼周围的皱纹越深,你可能活的越久。   Broader grins and wrinkles around 南通翻译the eyes reflect an underlying positive outlook on life that...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright nantongfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.